ナニジン?

この記事は約3分で読めます。

こんにちは。
先日は久しぶりにオフィス勤務。
それはともかく空いた時間に労働ビザの更新手続きもしてきました。
町の病院で取った健康診断書をもって国立病院へ。
ここでその診断書が有効だというお墨付きをもらうわけなんですが、
受付で診断書を提出すると、
なぜか丸丸太ったパラオ人のおばちゃんにパラオ語で次々に喋りかけられます。
????
戸惑っていると「パラオ人じゃないのか?」と聞いてくるんですね。
「ノー」と答えると
診断書を指さして、ここにパラオ人って書いてあるぞ、とのこと。
うーん、、、覗いてみると確かにパラワンって英語で書いてある。
なぜそんなことに?うーん、、、よくわからん。
それはともかく受付の女性がパラオ人にしては痩せているわよね〜と僕に英語で言い、
隣の女性のほうへは何かパラオ語でしゃべりながら二人でゲタゲタ笑っています。
そのままお喋りが止まりません。
30秒ぐらい放置された後に「じゃあ、あなたフィリピン人ね」と来ました。
もちろん「ノー」なわけですが
違うのか?と念を押されてその後またお隣さんとおしゃべり。
今度は二人でこっちをチラチラ見ながらです。
もう30秒放置された後に今度はお隣さんから
「日本人よね〜」と聞かれました。
「YES」というと、ほら当たった!
見たいな感じでまた二人で楽しそうに笑いながらお喋りです。
こんな自由な感じの受付の対応は日本ではあり得ないでしょうが
こっちでは別に普通です。
なので最早そのことには何とも思わず気になりませんが、
それより別に日本人に見えると思うんだけどなぁ、、、
とそっちが気になってしまいました。
しかも今振り返ってみると診断書のパラワンを
ジャパニーズに換えてくれてなかったような気がします。
換えてくれていたっけなぁ?どうだったかなあ?
受付も受け付けですが、僕も僕ですね。
うーん、、、こういう適当でユル〜イ感じで過ごしていると
日本人とは見られない雰囲気になるのかな?
ではまた〜
過去のPDF記事はこちら
ブルーマーリンのオリジナルポイント取材
PALAU EAST SIDE STORY
PALAU WEST SIDE STORY
世界初の発見!
数千匹!カンムリブダイの大産卵シーン!!
そして動画!

\メルマガ会員募集中/

週に2回、今読んで欲しいオーシャナの記事をピックアップしてお届けします♪
メールアドレスを入力して簡単登録はこちらから↓↓

writer
PROFILE

																								
FOLLOW